
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; tutoriales</title>
	<atom:link href="http://www.brucemagathink.com/category/tutoriales/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.brucemagathink.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 16:06:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Las partículas en japonés</title>
		<link>http://www.brucemagathink.com/2011/11/01/las-particulas-en-japones/</link>
		<comments>http://www.brucemagathink.com/2011/11/01/las-particulas-en-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 17:38:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bruce</dc:creator>
				<category><![CDATA[japón]]></category>
		<category><![CDATA[tutoriales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brucemagathink.com/?p=2876</guid>
		<description><![CDATA[&#160; A continuación dejo diferentes partículas en japonés con una pequeña explicación de cada una. Si realmente quieres aprender este idioma, no hay opción, tienes que conocerlas todas. &#160; で　Partícula. 1) Indica el lugar de la acción. 2) Indica el tiempo de la acción 3) Indica el medio; total o material に　Partícula 1) Indica cosas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.brucemagathink.com/wp-content/uploads/2011/11/images.jpeg" rel="lightbox"><img class="alignnone size-full wp-image-2877" title="images" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/uploads/2011/11/images.jpeg" alt="" width="225" height="225" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A continuación dejo diferentes partículas en japonés con una pequeña explicación de cada una. Si realmente quieres aprender este idioma, no hay opción, tienes que conocerlas todas.</p>
<p><span id="more-2876"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>で</strong>　Partícula. 1) Indica el lugar de la acción. 2) Indica el tiempo de la acción 3) Indica el medio; total o material</p>
<p><strong>に</strong>　Partícula 1) Indica cosas tales cómo ubicación de personas u objetos, ubicación de acciones a corto plazo, etc.</p>
<p><strong>は</strong>　Partícula que marca el tema del enunciado.</p>
<p><strong>が</strong>　Partícula 1) Indica el sujeto de la oración ( ocasionalmente el objeto ) 2) Pero, sin embargo. 3) En algunos verbos indica la forma intransitiva haciéndolo reflexivo.</p>
<p><strong>を</strong>　Partícula 1) Indica el objeto de una oración. 2) Indica el objeto de una expresión causativa. 3) Indica un área transversada. 4) Indica el tiempo ( período ) en el cual la acción toma lugar. 5) Indica punto de partida; Separación de una acción.</p>
<p>6) Indica el objeto deseado, querido, odiado: etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>の</strong>　( Prt ) 1) Indica posesivo; de. 2) Nominalización de verbos y adjetivos. 3) Sustituye a &#8220;ga&#8221; <strong>が</strong>　en frases subordinadas. 4) Indica una conclusión segura. 5) fem. Énfasis emocional ( al final de la oracion ) 6) Indica una pregunta ( al final de la</p>
<p>oración )</p>
<p><strong>か</strong>　( Prt ) 1) Indica una pregunta ( al final de la oración ) 2) Indica opción; duda; etc.</p>
<p><strong>と　</strong>( prt; coj ) 1) Sí; cuando. 2) Partícula usada para citar ( habla, pensamientos, etc )</p>
<p><strong>も</strong>　( Prt ) También</p>
<p><strong>へ</strong>　( Prt )　１）Hacia.</p>
<p><strong>や</strong>　Marca cojunción no exhaustiva ( y&#8230;, etc ) exclamación.</p>
<p><strong>から</strong>　Marca punto de partida ( desde ); marca razón ( porque, como )</p>
<p><strong>まで</strong>　Marca punto de llegada ( hasta )</p>
<p><strong>しか</strong>　Marca delimitación ( sólo, solamente, nada más ); Hay que tener en cuenta que esta preposición se utiliza con expresiones negativas.</p>
<p><strong>たけ</strong>　Marca delimitación ( sólo, solamente, nada maś) Viene a ser lo mismo que <strong>しか</strong> ; esta preposición es utilizada con expresiones positivas.</p>
<p class="buymebeer"><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" target="paypal" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" /><input type="hidden" name="business" value="queguaposon1@gmail.com" /><input type="hidden" name="return" value="Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento." /><input type="hidden" name="item_name" value="Buy Me a Beer for Las partículas en japonés" /><input type="hidden" name="currency_code" value="EUR" /><input type="hidden" name="amount" value="" /><input type="image" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/plugins/buy-me-beer/icon_beer.gif" align="left" alt="" title="" hspace="3" /></form><a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_xclick&amp;business=queguaposon1@gmail.com&amp;currency_code=EUR&amp;amount=&amp;return=Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento.&amp;item_name=Buy+Me+a+Beer+for+Las+partículas+en+japonés" target="paypal"></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brucemagathink.com/2011/11/01/las-particulas-en-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronombres personales en japonés</title>
		<link>http://www.brucemagathink.com/2011/10/26/pronombres-personales-en-japones/</link>
		<comments>http://www.brucemagathink.com/2011/10/26/pronombres-personales-en-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 13:18:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bruce</dc:creator>
				<category><![CDATA[japón]]></category>
		<category><![CDATA[tutoriales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brucemagathink.com/?p=2850</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Pronombres personales Singular 1ª persona 2ª persona 3ª persona Formal わたし watashi あなた anata あのかた ano kata Informal ぼく(masc.) boku あたし(fem.) atashi きみ(masc.) Kimi あのひと(él,ella) ano hito かれ(él) kare かのじょ(ella) kanojo Muy informal おれ(masc.) ore おまえ(mas.) Omae あいつ(masc.) Aitsu plural 1ª persona 2ª persona 3ª persona Formal わたしたち(watashitachi) あなたがた (anatagata) あのかたがた (ano katagata) Informal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p align="CENTER"><span style="font-size: large;"><strong>Pronombres personales</strong></span></p>
<p align="CENTER"><span style="font-size: large;"><strong>Singular</strong></span></p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4">
<col width="64*" />
<col width="64*" />
<col width="64*" />
<col width="64*" />
<tbody>
<tr valign="TOP">
<td width="25%"></td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>1ª persona</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>2ª persona</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>3ª persona</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>Formal</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">わたし</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">watashi</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あなた</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">anata</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あのかた</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">ano kata<br />
</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>Informal</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">ぼく</span>(masc.)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;">boku</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あたし</span>(fem.)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;">atashi</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">きみ</span>(masc.)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;">Kimi</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あのひと</span>(él,ella)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;">ano hito</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">かれ</span>(él)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;">kare</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">かのじょ</span>(ella)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #2323dc;">kanojo</span></p>
<p align="CENTER">
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="25%" height="27">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>Muy informal</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">おれ</span>(masc.)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">ore</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">おまえ</span>(mas.)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">Omae</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あいつ</span>(masc.)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">Aitsu</span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="CENTER"><span style="font-size: large;"><strong>plural</strong></span></p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4">
<col width="64*" />
<col width="64*" />
<col width="64*" />
<col width="64*" />
<tbody>
<tr valign="TOP">
<td width="25%"></td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>1ª persona</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>2ª persona</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>3ª persona</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>Formal</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">わたしたち</span>(watashitachi)</span></p>
<p align="CENTER">
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あなたがた </span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">(anatagata)</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あのかたがた</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">(ano katagata)</span></p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>Informal</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">ぼく</span>( <span style="font-family: DejaVu Sans;">ら</span>/<span style="font-family: DejaVu Sans;">たち</span>)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;">boku (ra/tachi)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あたし</span>(<span style="font-family: DejaVu Sans;">ら</span>/<span style="font-family: DejaVu Sans;">たち</span>)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;">Atashi (ra/tachi)</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">きみ</span>(<span style="font-family: DejaVu Sans;">ら</span>/<span style="font-family: DejaVu Sans;">たち</span>)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;">kimi (ra/tachi)</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あのひとたち</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;">ano hitotachi</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;">(ellos,ellas)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">かれら</span>(ellos)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;">karera</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">かのじょら</span>(ellas)</span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #000080;">kanojora</span></p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="font-size: medium;"><strong>Muy informal</strong></span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">おれ</span>(<span style="font-family: DejaVu Sans;">ら</span>/<span style="font-family: DejaVu Sans;">たち）</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">ore (ra/tachi))</span></p>
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">おまえ</span>(<span style="font-family: DejaVu Sans;">ら</span>/<span style="font-family: DejaVu Sans;">たち）</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">omae (ra/tachi)</span></p>
<p align="CENTER">
</td>
<td width="25%">
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: DejaVu Sans;">あいつら</span></span></p>
<p align="CENTER"><span style="color: #ff0000;">aitsura</span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="CENTER"><em>(masc.) Usado por hombres. Incluye la forma plural correspondiente (bokura, etc.)</em></p>
<p align="CENTER"><em>(fem.) Usado por mujeres. Incluye la forma plural correspondiente ( atashira, etc.)</em></p>
<p class="buymebeer"><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" target="paypal" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" /><input type="hidden" name="business" value="queguaposon1@gmail.com" /><input type="hidden" name="return" value="Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento." /><input type="hidden" name="item_name" value="Buy Me a Beer for Pronombres personales en japonés" /><input type="hidden" name="currency_code" value="EUR" /><input type="hidden" name="amount" value="" /><input type="image" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/plugins/buy-me-beer/icon_beer.gif" align="left" alt="" title="" hspace="3" /></form><a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_xclick&amp;business=queguaposon1@gmail.com&amp;currency_code=EUR&amp;amount=&amp;return=Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento.&amp;item_name=Buy+Me+a+Beer+for+Pronombres+personales+en+japonés" target="paypal"></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brucemagathink.com/2011/10/26/pronombres-personales-en-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>えりん　Erin</title>
		<link>http://www.brucemagathink.com/2011/10/24/%e3%81%88%e3%82%8a%e3%82%93%e3%80%80erin/</link>
		<comments>http://www.brucemagathink.com/2011/10/24/%e3%81%88%e3%82%8a%e3%82%93%e3%80%80erin/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 10:48:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bruce</dc:creator>
				<category><![CDATA[japón]]></category>
		<category><![CDATA[tutoriales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brucemagathink.com/?p=2830</guid>
		<description><![CDATA[Hace un par de semanas en la escuela de idiomas nos repartieron una fotocopia, a la cual había que hacerle una traducción, dejo aquí un escaneo de esa fotocopia al igual que de la traducción que hice. にほんろくくみ。ここが、きみのケラスだから。 segundo cuso grupo seis. Esta es tu clase. ほら！チャイム、なってるぞ！しずかに！ venga! Está sonando la campana. Silencio! きりつ！れい！ちゃくせき！ en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hace un par de semanas en la escuela de idiomas nos repartieron una fotocopia, a la cual había que hacerle una traducción, dejo aquí un escaneo de esa fotocopia al igual que de la traducción que hice.</p>
<p><a href="http://www.brucemagathink.com/wp-content/uploads/2011/10/erin.jpg" rel="lightbox"><img class="alignnone size-full wp-image-2833" title="erin" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/uploads/2011/10/erin.jpg" alt="" width="600" height="600" /></a></p>
<p><span id="more-2830"></span></p>
<p>にほんろくくみ。ここが、きみのケラスだから。</p>
<p>segundo cuso grupo seis. Esta es tu clase.</p>
<p>ほら！チャイム、なってるぞ！しずかに！</p>
<p>venga! Está sonando la campana. Silencio!</p>
<p>きりつ！れい！ちゃくせき！</p>
<p>en pie! reverencia! tomen asiento!</p>
<p>りゅうがくせいのエリンさんだ。</p>
<p>Esta es Erin una estudiante extranjera.</p>
<p>きょうからはんとしかん、このがっこうでべんきょうすることになった。</p>
<p>desde hoy durante 6 meses estudiará en esta escuela.</p>
<p>みな、よろしくたのむな。</p>
<p>Espero que la cuiden entre todos.</p>
<p>はじめまして。エリンです。イギリスからきました。</p>
<p>Mucho gusto. Soy Erin. Vengo de Gran Bretaña.</p>
<p>にほんのことをたくさんべんきょうしたいので</p>
<p>me gustaría aprender muchas cosas de japón.</p>
<p>じゃお、きみのせきはあそこだ。</p>
<p>bien, tu asiento es aquel.</p>
<p>ふじおか、いるいる、おしえてやってくれ。</p>
<p>fujioka, ayúdala en lo que necesite.</p>
<p>わたしふじおかさき。</p>
<p>yo soy fujioka saki.</p>
<p>ふじお。。。</p>
<p>fujio&#8230;</p>
<p>あ。さきでいいからよろしくね。</p>
<p>ah! llámame saki. Encantada de conocerte</p>
<p>はい！</p>
<p>si</p>
<p class="buymebeer"><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" target="paypal" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" /><input type="hidden" name="business" value="queguaposon1@gmail.com" /><input type="hidden" name="return" value="Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento." /><input type="hidden" name="item_name" value="Buy Me a Beer for えりん　Erin" /><input type="hidden" name="currency_code" value="EUR" /><input type="hidden" name="amount" value="" /><input type="image" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/plugins/buy-me-beer/icon_beer.gif" align="left" alt="" title="" hspace="3" /></form><a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_xclick&amp;business=queguaposon1@gmail.com&amp;currency_code=EUR&amp;amount=&amp;return=Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento.&amp;item_name=Buy+Me+a+Beer+for+えりん　Erin" target="paypal"></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brucemagathink.com/2011/10/24/%e3%81%88%e3%82%8a%e3%82%93%e3%80%80erin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las horas en japonés</title>
		<link>http://www.brucemagathink.com/2011/10/24/las-horas-en-japones/</link>
		<comments>http://www.brucemagathink.com/2011/10/24/las-horas-en-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 09:56:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bruce</dc:creator>
				<category><![CDATA[japón]]></category>
		<category><![CDATA[tutoriales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brucemagathink.com/?p=2819</guid>
		<description><![CDATA[El otro día hice un pequeño post sobre como decir los números, hoy hago otro aprovechando esa lección, aprenderemos a decir las horas. Las horas en punto son bastante fáciles, se dice el número de la hora, por ejemplo, son las 11:00, dices 11 en japonés añades la palabra ji じ y terminas con desu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El otro día hice un pequeño post sobre como decir los números, hoy hago otro aprovechando esa lección, aprenderemos a decir las horas.</p>
<p><a href="http://www.brucemagathink.com/wp-content/uploads/2011/10/pop_quiz_clock1.jpg" rel="lightbox"><img class="alignnone size-full wp-image-2820" title="pop_quiz_clock1" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/uploads/2011/10/pop_quiz_clock1.jpg" alt="" width="450" height="450" /></a></p>
<p>Las horas en punto son bastante fáciles, se dice el número de la hora, por ejemplo, son las 11:00, dices 11 en japonés añades la palabra ji じ y terminas con desu ですverbo ser, es decir:</p>
<p><span id="more-2819"></span></p>
<p><strong>11:00 </strong></p>
<p><strong>hora+ji+desu</strong></p>
<p><strong>jyuuichi+ji+desu</strong></p>
<p><strong>じゅういちじです</strong></p>
<p>Para la hora y media. ( 11:30 )</p>
<p><strong>hora+ji+han+desu</strong></p>
<p><strong>jyuuichi ji han desu</strong></p>
<p><strong>じゅういちじはんです</strong></p>
<p>El resto de horas se emplea la siguiente estructura. (11:25)</p>
<p><strong>La hora+ji+minutos+fun+desu</strong></p>
<p><strong>jyuu ichi+ji+ni jyuu go +fun+desu</strong></p>
<p><strong>じゅういちじにじゅうにふんです</strong></p>
<p>Las terminaciones suelen ser fun, pero existen unos casos en concreto que son irregulares:</p>
<p><strong>1 ippun</strong></p>
<p><strong>3 sanpun</strong></p>
<p><strong>6 roppun</strong></p>
<p><strong>10 juppun ( en estos también se incluyen 20, 30 , 40&#8230; etc )</strong></p>
<p>El cuarto de hora se dice jyuugo fun. (11:15)</p>
<p><strong>jyuu ichi ji jyuu go fun desu</strong></p>
<p>じゅういちじじゅうごふんです</p>
<p>Mediodía se dice, syou go</p>
<p>Medianoche, ma-yonaka</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Preguntar la hora.</p>
<p><strong>Ima ha nan ji de su ka ?</strong></p>
<p><strong>いまはなんじですか？</strong></p>
<p>ima ha いまは　ahora</p>
<p>nanji　なんじ　qué hora</p>
<p>de su 　です　verbo ser</p>
<p>ka 　か　　　partícula interrogativa</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Para diferenciar entre mañana y tarde podemos decir:</p>
<p><strong>A.M. gozen ごぜん</strong></p>
<p><strong>P.M. gogo ごご</strong></p>
<p>Generalmente no usamos la hora como las 20:00. Usamos más “Son las 8 de la tarde”.</p>
<p><strong>IMA GOZEN NIJI YONJUPPUN DESU. (　いま　ごぜん　にじ　よんjyっぷん　です　) Son las 2:40 AM.</strong><br />
<strong> IMA GOGO SANJI HAN DESU. (　いま　ごご　さんじ　はん　です　) Son las 3:30 PM</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="buymebeer"><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" target="paypal" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" /><input type="hidden" name="business" value="queguaposon1@gmail.com" /><input type="hidden" name="return" value="Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento." /><input type="hidden" name="item_name" value="Buy Me a Beer for Las horas en japonés" /><input type="hidden" name="currency_code" value="EUR" /><input type="hidden" name="amount" value="" /><input type="image" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/plugins/buy-me-beer/icon_beer.gif" align="left" alt="" title="" hspace="3" /></form><a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_xclick&amp;business=queguaposon1@gmail.com&amp;currency_code=EUR&amp;amount=&amp;return=Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento.&amp;item_name=Buy+Me+a+Beer+for+Las+horas+en+japonés" target="paypal"></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brucemagathink.com/2011/10/24/las-horas-en-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los números en japonés</title>
		<link>http://www.brucemagathink.com/2011/10/20/los-numeros-en-japones/</link>
		<comments>http://www.brucemagathink.com/2011/10/20/los-numeros-en-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 21:13:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bruce</dc:creator>
				<category><![CDATA[japón]]></category>
		<category><![CDATA[tutoriales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brucemagathink.com/?p=2803</guid>
		<description><![CDATA[Afortunadamente los números en japonés son bastante sencillos, simplemente tenemos que memorizar del 0 al 10. 0                zero/rei            ゼロ・れい 1                ichi　　　　　いち 2                ni　　　　　　に 3                san　　　　　さん 4               yon/shi　　　よん・し 5               go　　　　　　ご 6               roku　　　　　ろく 7               nana/shichi　　なな・しち 8              hachi　　　　　はち 9              kyuu/ku　　　　きゅう・く 10           jyuu　　　　　　じゅう Si os fijasteis los números 0,4,7 y 9 se pueden decir de dos formas. Los números [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Afortunadamente los números en japonés son bastante sencillos, simplemente tenemos que memorizar del 0 al 10.</p>
<p><strong>0                zero/rei            ゼロ・れい</strong></p>
<p><strong>1                ichi　　　　　いち</strong></p>
<p><strong>2                ni　　　　　　に</strong></p>
<p><strong>3                san　　　　　さん</strong></p>
<p><strong>4               yon/shi　　　よん・し</strong></p>
<p><strong>5               go　　　　　　ご</strong></p>
<p><strong>6               roku　　　　　ろく</strong></p>
<p><strong>7               nana/shichi　　なな・しち</strong></p>
<p><strong>8              hachi　　　　　はち</strong></p>
<p><strong>9              kyuu/ku　　　　きゅう・く</strong></p>
<p><strong>10           jyuu　　　　　　じゅう</strong></p>
<p><span id="more-2803"></span></p>
<p>Si os fijasteis los números 0,4,7 y 9 se pueden decir de dos formas. Los números del 11 al 19 ambos inclusive se forman de la siguiente manera.</p>
<p><strong>10+1                 jyuu ichi　　　　じゅういち</strong></p>
<p><strong>10+2                jyuu ni　　　　　じゅうに</strong></p>
<p><strong>10+3                jyuu san　　　　じゅうさん</strong></p>
<p><strong>10+4               jyuu yon/jyuu shi　じゅうよん・じゅうし</strong></p>
<p><strong>10+5               jyuu go　　　　　じゅうご</strong></p>
<p><strong>10+6                jyuu roku　　　　じゅうろく</strong></p>
<p><strong>10+7                jyuu nana/ jyuu shichi　じゅうなな・じゅうしち</strong></p>
<p><strong>10+8               jyuu hachi　　　　　　じゅうはち</strong></p>
<p><strong>10+9               jyuu kyuu/ jyuu ku　　　じゅうきゅう・じゅうく</strong></p>
<p>Para 20 sería de la siguiente forma.</p>
<p><strong>2&#215;10        ni jyuu　　　　　　　にじゅう</strong></p>
<p>el 21, 22, 23 etc seguiría la siguiente estructura:</p>
<p><strong>2&#215;10+1    ni jyuu ichi　　　　　にじゅういち</strong></p>
<p><strong>2&#215;10+2    ni jyuu ni　　　　　　にじゅうに</strong></p>
<p><strong>2&#215;10+3    ni jyuu san　　　　　にじゅうさん</strong></p>
<p><strong>2&#215;10+4    ni jyuu yon &#8230;&#8230;..　　にじゅうよん</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Para 30, 40. 50 &#8230;..</p>
<p><strong>3&#215;10                 san jyuu　　　　さんじゅう</strong></p>
<p><strong>4&#215;10                 yon jyuu 　　　　よんじゅう</strong>( para decir el cuatro de 4 se usa yon en vez de shi. De la misma forma para decir el 9 de noventa se dice kyu jyuu )</p>
<p><strong>5&#215;10                 go jyuu　　　　　ごじゅう</strong></p>
<p><strong>6&#215;10                 roku jyuu　</strong>　　　<strong>ろくじゅう</strong></p>
<p>El cien es hyaku</p>
<p><strong>100                  hyaku　　　　　ひゃく</strong></p>
<p><strong>110                  hyaku jyuu　　　ひゃくじゅう</strong></p>
<p><strong>200                 ni hyaku　　　　にひゃく</strong></p>
<p><strong>250                 ni hyaku go jyuu　にひゃくごじゅう</strong></p>
<p><strong>1000              sen / issen　　　せん・いっせん</strong></p>
<p><strong>10.000           ichi man　　　　いちまん</strong></p>
<p><strong>1.000.000     hyaku man　　　ひゃくまん</strong></p>
<p class="buymebeer"><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" target="paypal" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" /><input type="hidden" name="business" value="queguaposon1@gmail.com" /><input type="hidden" name="return" value="Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento." /><input type="hidden" name="item_name" value="Buy Me a Beer for Los números en japonés" /><input type="hidden" name="currency_code" value="EUR" /><input type="hidden" name="amount" value="" /><input type="image" src="http://www.brucemagathink.com/wp-content/plugins/buy-me-beer/icon_beer.gif" align="left" alt="" title="" hspace="3" /></form><a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_xclick&amp;business=queguaposon1@gmail.com&amp;currency_code=EUR&amp;amount=&amp;return=Gracias por tú donación, sin ella no sería posible seguir trabajando en el blog, tu donación servirá para su mantenimiento.&amp;item_name=Buy+Me+a+Beer+for+Los+números+en+japonés" target="paypal"></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brucemagathink.com/2011/10/20/los-numeros-en-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

